John Keats en Alianza Editorial, traducido por Rivero Taravillo: un clásico imprescindible

| Sin comentarios

john-keats-portadaEsta selección bilingüe de poemas de John Keats, publicada en los libros de bolsillo de Alianza Editorial, es un libro breve, pero se trata de una joya. No sólo por la conocida calidad y buen hacer de Antón Rivero Taravillo al frente de la traducción, sino por la posibilidad de leer lo mejor del emblemático poeta en doble página enfrentada, respetando al máximo el original, como sucede en Alianza. Si la traducción es elegante y hermosa, la selección de los poemas supone un gozo para el lector. Influido por Spencer y Wordsworth, como indica Taravillo en la precisa introducción, el poeta logra algunos de los momentos más bellos de la poesía inglesa. No en vano, varios poemas aquí reunidos, como la famosa Oda sobre una urna griega, constituyen un legado imprescindible para las letras anglosajonas. Y él mismo influiría en tantos, como Byron, como Hardy, y, dice Taravillo, en el laureado Andrew Motion, si pensamos ahora en los contemporáneos. El cuidado de la rima y del ritmo está entre los mejores logros de los poemas espigados en este libro que se lleva como una pluma entre las manos, que nos ha de acompañar en viajes y paseos, que sirve para la curación del hartazgo de un mundo gris, para emborracharse de luz perpetua. / J.M. Giráldez

John Keats, Poesía.
John Keats,
Antología bilingüe,
Selección y traducción de
Antonio Rivero Taravillo,
Alianza Editorial, El libro de bolsillo
184 páginas,
2016, 10.20€

Deja un comentario

Los campos requeridos estan marcados con *.