Der Spiegel: Viva la siesta

| 2 comentarios

Esta vez no es Juan Moreno, pero de nuevo un artículo de “Der Spiegel“ goza de protagonismo estos días en los medios españoles. La semana pasada Max A. Höfer publicó en el semanario alemán el ensayo ”Siempre la siesta“, que fue retitulado en su versión del Spiegel Online en inglés como ”Viva la siesta“, y en el que el articulista comentaba de forma muy crítica la materialización actual del tiempo en el mundo capitalista, donde la eficacia y productividad dominan nuestra vida.

Es verdad que una absurda fotografía de dos jóvenes durmiendo en un banco al sol (que podrían ser perfectamente dos turistas alemanes en los San Fermines) acompaña el artículo en inglés, con un pie de foto que dice que los europeos del sur vemos nuestro estilo de vida tradicional amenazado. También es cierto que se habla de una supuesta abolición o supresión de la siesta por parte de Zapatero o de la Troika, pero creo que se ha malinterpretado el sentido del ensayo de Höfer.

El economista alemán comenta que ya hace siglos los reyes españoles acumularon grandes deudas (jamás pagadas) con los bancos de la familia Fugger en Augsburgo, pero que no por eso prescindieron de su cultura. Según él, la Troika y la actual crisis económica en Europa parecen más cerca de conseguirlo, imponiendo nuevos contratos laborales, retrasando la edad de jubilación o modificando el horario de la jornada laboral.

Para terminar su ensayo, Höfer cuestiona si es lógico imponer ese ritmo de productividad y un plan de austeridad condenado al fracaso, apelando a que Alemania no debe imponer una disciplina laboral que implique la pérdida de una tradición o una cultura.

Al margen de que se alimente ese absurdo estereotipo de que los españoles siempre dormimos la siesta, resulta curioso ver cómo algunos medios contribuyen (de forma consciente o inconsciente) a echar leña al fuego de la discordia entre germanos e hispanos, limitándose a sacar algunas frases de contexto (“¿Debería ser el sur de Europa más alemán?“, “La siesta era sagrada, pero ahora este aspecto idílico de la vida en el Sur de Europa se ha acabado“); desvirtuando así la verdadera intención de Höfer.

Es evidente que la polémica vende más que el buen rollo; las malas noticias casi siempre tienen más audiencia que la buenas nuevas. Lamentablemente.

2 comentarios

  1. A frase ca que acabaches o dí todo: “Es evidente que la polémica vende más que el buen rollo; las malas noticias casi siempre tienen más audiencia que la buenas nuevas. Lamentablemente.”
    Sí, se mal interpretou o ensaio.
    No que non estou dacordo é co que di de: “ya hace siglos los reyes españoles acumularon grandes deudas (jamás pagadas) con los bancos de la familia Fugger en Augsburgo”, que sí é certo, pero tamén é certo que os bancos acreedores da nefasta monarquía hespanhola ganaron máis ca perderon ca deuda; e quizáis lle habería que recordar ó sr. Höfer que a Alemania tamén se lle condonou a deuda cando máis a precisaba e grazas a eso saíu a flote. Véxase:
    http://www.spiegel.de/wirtschaft/soziales/euro-krise-deutschland-ist-der-groesste-schuldensuender-des-20-jahrhunderts-a-769052.html
    http://en.wikipedia.org/wiki/Agreement_on_German_External_Debts
    Saúdos

    • Desta volta coincidimos plenamente, agás no recordatorio innecesario ó sr. Höfer, xa que lendo o seu artigo vemos que el mesmo é consciente da situación. Incluso di ó final do seu ensaio que a opción de que Alemania non chegue a cobrar a súa débeda “non é mala solución”. Máis saúdos!

Deja un comentario

Los campos requeridos estan marcados con *.